Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 11, 33 |
1992 Han tilføjede dem et stort nederlag og slog dem fra Aro'er helt til Minnit og til Abel?Keramim, tyve byer. Sådan bukkede ammonitterne under for israelitterne. | 1931 så at han tilføjede dem et stort nederlag fra Aroer til Egnenved minnit, tyve byer, og til Abel Keramim. Således bukkede ammoniterne under for israelitterne. | ||
1871 Og han slog dem fra Aroer, og indtil man kommer til Minnith, tyve Stæder, og indtil Abel-Keramim med et såre stort Slag; så bleve Ammons Børn ydmygede for Israels Børns Ansigt. | 1647 Oc hand sloo dem fra Aroer oc indtil mand kommer til Minnith / tive Stæder /oc indtil Vjnbtergens Plan / med et saare stoort Slag : Sa blefve Ammond Børn dmygede for Jsraels Børn. | ||
norsk 1930 33 han slo dem og tok fra dem landet fra Aroer til bortimot Minnit, tyve byer, og like til Abel-Keramim; det blev et svært mannefall, og Ammons barn blev ydmyket under Israels barn. | Bibelen Guds Ord Han slo dem fra Aroer og helt til Minnit, tjue byer, og helt til Abel-Keramim; det ble et meget stort mannefall. Slik ble folket fra Ammon fornedret framfor Israels barn. | King James version And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. |