Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 11, 37


1992
Og hun sagde: "Én ting beder jeg dig om: Giv mig en frist på to måneder, så jeg kan gå op i-bjergene sammen med mine veninder og græde over, at jeg skal dø som jomfru."
1931
Men hun sagde til sin fader: »En ting må du unde mig: giv mig to måneders frist, så jeg kan gå omkring i bjergene for at begræde min jomfrustand sammen med mine veninder!«
1871
Og hun sagde til sin Fader: Denne Ting lad mig vederfares, giv mig Frist to Måneder, at jeg må gå og fare ned på Bjergene og begræde min Jomfrustand, jeg og mine Veninder.
1647
Oc hun sagde til sin Fader: Dette stycke skee mig til villie / holt op med mig to Maaneder / ad jeg maa gaa oc fare hen ofver Biergene /od græde ofver mjn Jomfrudom /jeg oc de som ere vaante med mig.
norsk 1930
37 Så sa hun til sin far: Bare én ting vil jeg be dig om: La mig være fri to måneder, så jeg kan gå ned på fjellene og gråte over min jomfrustand sammen med mine venninner.
Bibelen Guds Ord
Så sa hun til sin far: "La meg bare få dette ønsket oppfylt: Trekk deg tilbake fra meg i to måneder, så jeg kan gå av sted og flakke omkring i fjellene og gråte over min jomfrustand, jeg og venninnene mine."
King James version
And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my fellows.

svenske vers