Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 13, 3 |
1992 Men Herrens engel viste sig for kvinden og sagde til hende: "Du er ufrugtbar og har ikke fået børn; men du skal blive med barn og føde en søn. | 1931 Nu viste Herrens engel sig for kvinden og sagde til hende: »Se, du er ufrugtbar og har ingen børn født; men du skal blive frugtsommelig og føde en søn. | ||
1871 Og Herrens Engel åbenbaredes for Kvinden, og han sagde til hende: Se, kære, du er ufrugtbar og føder ikke, men du skal blive frugtsommelig og føde en Søn. | 1647 Oc HErrens Engel aabenbaredis for Qvinden / oc sagde til hende: See nu / du est ufructsommelig / oc føder icke: Men du skalt blifve fructsommelig / oc føde en Søn. | ||
norsk 1930 3 Og Herrens engel åpenbarte sig for kvinnen og sa til henne: Se, du er ufruktbar og har aldri hatt barn; men du skal bli fruktsommelig og føde en sønn. | Bibelen Guds Ord Herrens Engel viste Seg for kvinnen og sa til henne: "Se, du er ufruktbar og har aldri født barn. Men du skal bli med barn og føde en sønn. | King James version And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. |