Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 10, 41 |
Den Nye Aftale Da de andre ti disciple hørte det, blev de rasende på Jakob og Johannes, | 1992 Da de ti andre hørte det, blev de vrede på Jakob og Johannes. | 1948 Da de ti andre hørte det, begyndte de at harmes på Jakob og Johannes. | |
Seidelin Da de ti hørte det, blev de opbragt på Jakob og Johannes. Da kalder Jesus dem til sig og siger: | kjv dk Og da de 10 hørte det, begyndte de at blive meget utilfreds med Jakob og Johannes. | ||
1907 Og da de ti hørte det, begyndte de at blive, vrede på Jakob og Johannes. | 1819 41. Og der de Ti hørte det, begyndte de at blive vrede paa Jakob og Johannes. | 1647 Oc der de Tj hørde det / begynte de ad tage det saare til mistycke med Jacobo oc Johanne. | |
norsk 1930 41 Og da de ti hørte dette, begynte de å harmes på Jakob og Johannes. | Bibelen Guds Ord Og da de ti hørte dette, ble de meget harme på Jakob og Johannes. | King James version And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John. |
10:35 - 45 DA 548-51; SL 55-7 info |