Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 13, 15 |
1992 Manoa sagde til Herrens engel: "Kan vi ikke overtale dig til at blive her, så vil vi tilberede et gedekid til dig." | 1931 da sagde Manoa til Herrens engel: »Vi ville gerne holde dig tilbage og tillave dig et gedekid!« | ||
1871 Og Manoa sagde til Herrens Engel: Kære, lad os opholde dig lidt, så ville vi lave et Bukkekid for dit Ansigt. | 1647 Oc Manoah sagde til HErrens Engel: Kiere / lad os beholde dig / oc vi ville tilrede for dig et Bucke Kjd. | ||
norsk 1930 15 Da sa Manoah til Herrens engel: Kan vi ikke få dig til å bli en stund her, sa vi kan lage til et kje for dig! | Bibelen Guds Ord Da sa Manoah til Herrens Engel: "Jeg ber Deg, la oss få holde Deg igjen her en stund, så skal vi lage i stand et kje for Deg." | King James version And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee. |