Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 14, 2 |
1992 Da han kom hjem, fortalte han det til sin far og mor. Han sagde: "Jeg har set en filisterkvinde i Timna. Lad mig få hende til kone!" | 1931 Og da han kom tilbage derfra, fortalte han sin fader og moder det og sagde: »Jeg har set en kvinde i Timna, en af filisternes døtre; nu må I hjælpe mig at få hende til hustru!« | ||
1871 Og han kom op og gav sin Fader og sin Moder det til Kende og sagde: Jeg har set en Kvinde af Filisternes Døtre i Thimna; så tager mig nu hende til Hustru. | 1647 Oc der hand kom op / gaf hand sin Fader oc sin Moder det tilkiende /oc sagde: Jeg hafver seet en Qvinde i Thinnath af Philisternes Døttre / saa tager mig nu den samme til Hustru. | ||
norsk 1930 2 Da han kom tilbake derfra, fortalte han det til sin far og mor og sa: Jeg så en kvinne i Timnata, en av filistrenes døtre; henne må I la mig få til hustru! | Bibelen Guds Ord Så drog han opp derfra og fortalte det til sin far og mor, og sa: "I Timna har jeg sett en kvinne, en av filisternes døtre. La meg få henne til hustru!" | King James version And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. |