Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 14, 6


1992
Da greb Herrens ånd ham, og han rev løven midt over med de bare næver, som om det var et kid. Men han fortalte ikke sin far og mor, hvad han havde gjort.
1931
Så kom Herrens Ånd over ham, og han sønderrev den med sine bare næver, som var det et gedekid; men sin fader og moder fortalte han ikke, hvad han havde gjort.
1871
Og Herrens Ånd kom heftig over ham, og han sled den i Stykker, som man slider et Kid, og han havde ikke noget i sin Hånd; og han gav ikke sin Fader eller sin Moder til Kende, hvad han havde gjort.
1647
Oc HErrens Aand kom heftig paa hannem, oc hand sønderref den som mand slider et BuckeKjd / oc hand hafde dog slet intet i sin Haand: Oc Hand gaf icke sin Fader eller sin Moder tilkiende hvad han hafde giort.
norsk 1930
6 Da kom Herrens Ånd over ham, og han slet den i stykker som det skulde være et kje, enda kan ikke hadde noget i hånden; men han fortalte ikke sin far eller sin mor hvad han hadde gjort.
Bibelen Guds Ord
Herrens Ånd kom mektig over ham, og han rev løven i stykker, som en river i stykker et kje, selv om han ikke hadde noe i hånden. Men han fortalte ikke til sin far eller sin mor hva han hadde gjort.
King James version
And the spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.

svenske vers