Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 14, 16


1992
Og Samsons brud plagede ham med sin gråd. "Du hader mig bare," sagde hun, "du elsker mig ikke. Du har stillet mine landsmænd en gåde uden at give mig løsningen." Han sagde til hende: "Jeg har ikke engang givet den til min far og mor, skulle jeg så give den til dig?
1931
Da hang Samsons hustru over ham med gråd og sagde: »Du hader mig jo og elsker mig ikke! Du har givet mine landsmænd en gåde at gætte, og mig har du ikke sagt løsningen!« Han svarede hende: »Jeg har ikke sagt min fader eller moder den, og så skulle jeg sige dig den!«
1871
Da græd Samsons Hustru over ham og sagde: Du hader mig ikkun og har mig ikke kær, du har fremsat en mørk Tale for mit Folks Børn og ikke forklaret den for mig; og han sagde til hende: Se, jeg har ikke forklaret den for min Fader eller for min Moder, og skulde jeg forklare den for dig?
1647
Da græd Samsons Hustru for hannem / oc sagde: Du est dog vred paa mig / oc hafver mig icke kier / Du hafver sæt mit Folckis Børn en mørck Tale for / oc icke udlagt mig den: Oc hand sagde til hende : See / jeg hafver icke udlagt mjn Fader eller mjn Moder den / oc skulde jeg udlegge dig den?
norsk 1930
16 Da hang Samsons hustru over ham med gråt og sa: Du hater mig bare og elsker mig ikke; du har fremsatt en gåte for mine landsmenn, men mig har du ikke sagt løsningen på den. Han svarte: Jeg har ikke sagt det til min far eller mor; skulde jeg da si det til dig?
Bibelen Guds Ord
Da gråt Samsons hustru hos ham og sa: "Du bare hater meg! Du elsker meg ikke! Du har fortalt en gåte til mitt folks sønner, men du har ikke forklart den for meg." Og han sa til henne: "Se, jeg har ikke forklart den verken for min far eller min mor. Skulle jeg da forklare den for deg?"
King James version
And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee?

svenske vers