Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 10, 47 |
Den Nye Aftale Da han hørte at det var Jesus fra Nazaret, gav han sig til at råbe: »Hjælp mig, Jesus!« | 1992 Da han hørte, at det var Jesus fra Nazaret, gav han sig til at råbe: »Davids søn, Jesus, forbarm dig over mig!« | 1948 Da han nu hørte, at det var Jesus fra Nazaret, gav han sig til at råbe og sige: »Jesus, du Davids søn, forbarm dig over mig!« | |
Seidelin Han hørte, at det var Jesus Nazaræer, og han gav sig til at skrige: 'Jesus Davids Søn, forbarm dig over mig!' | kjv dk Og da han hørte at det var Jesus fra Nazaret, begyndte han at råde ud, og sige, Jesus, du David’s Søn, ha’ barmhjertighed med mig. | ||
1907 Og da han hørte, at det var Jesus af Nazareth, begyndte han at råbe og sige: "Du Davids Søn, Jesus, forbarm dig over mig!" | 1819 47. Og der han hørte, at det var Jesus fra Nazareth, begyndte han at raabe og sige: Jesus, du Davids Søn, forbarm dig over mig. | 1647 Oc der hand hørde / ad det var JEsus Nazaræus / Da begynte hand ad raabe / oc sige / JEsu / du Davids Søn / forbarm dig ofvre mig. | |
norsk 1930 47 og da han hørte at det var Jesus fra Nasaret, begynte han å rope: Jesus, du Davids sønn! miskunn dig over mig! | Bibelen Guds Ord Og da han hørte at det var Jesus fra Nasaret som kom, begynte han å rope og si: "Jesus, Davids Sønn, miskunn Deg over meg!" | King James version And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me. |
10:46 - 52 Ev 553; 5BC 1111; SD 126; 2SG 202; 4T 355 10:47 DA 608 10:47, 48 TSB 144.4 info |