Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 16, 6 |
1992 -dalila sagde til Samson: "Fortæl mig, hvor du har dine vældige kræfter fra, og hvordan man kan binde dig og uskadeliggøre dig." | 1931 Dalila sagde da til Samson: »Sig mig dog, hvad det er, der giver dig dine vældige kræfter, og hvorledes man kan binde og kue dig!« | ||
1871 Og Dalila sagde til Samson: Kære, giv mig til Kende, hvorudi din store Kraft består, og hvormed du kan bindes, at man kan plage dig. | 1647 Oc Dalia sagde til Samson: Kiere lad mig vide / hvor udi din stoore Styrcke er / oc hvor med du kand bindis / ad mand skand plage dig. | ||
norsk 1930 6 Så sa Dalila til Samson: Kjære, la mig få vite hvori din store styrke ligger, og hvorledes du kan bindes, så en får bukt med dig! | Bibelen Guds Ord Så sa Dalila til Samson: "Jeg ber deg, fortell meg hvor den store styrken din ligger og hvordan du kan bindes så du kan undertvinges." | King James version And Delilah said to Samson, Tell me, I pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee. |