Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 16, 11


1992
Han svarede: "Hvis man binder mig stramt med nye reb, som aldrig før har været brugt, bliver jeg svag som ethvert andet menneske."
1931
Han svarede hende: »Hvis man binder mig med nye reb, som aldrig har været brug til noget, bliver jeg svag som ethvert andet menneske!«
1871
Og han sagde til hende: Dersom de bandt mig fast med nye Reb, med hvilken ingen Gerning er gjort, da blev jeg svag og blev som et andet Menneske.
1647
Oc hand sagde til hende: Dersom de bunde mig fast med ny Reeb / hvormed icke er arbeydet / da blef jeg svag / oc blev som et (andet) Menniske.
norsk 1930
11 Han svarte: Dersom en binder mig med nye rep som aldri har vært brukt til noget, så blir jeg svak og er som et annet menneske.
Bibelen Guds Ord
Så sa han til henne: "Hvis de binder meg skikkelig fast med nye rep som aldri har vært brukt til noe annet, da blir jeg svak og er som et hvilket som helst annet menneske."
King James version
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.

svenske vers