Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 10, 49 |
Den Nye Aftale Jesus standsede op og sagde: »Kald på ham. « Så råbte de til den blinde: »Rejs dig op! Det er i orden, Jesus vil gerne tale med dig. « | 1992 Og Jesus stod stille og sagde: »Kald på ham!« Så kaldte de på den blinde og sagde til ham: »Vær frimodig, rejs dig, han kalder på dig.« | 1948 Da stod Jesus stille og sagde: »Kald på ham!« Og de kalder på den blinde og siger til ham: »Vær ved godt mod, stå op! han kalder på dig.« | |
Seidelin Jesus stod stille og sagde: 'Kald på ham.' De råbte til den blinde: 'Tag mod til dig, kom bare, han kalder på dig!' | kjv dk Og Jesus stod stille, og befalede ham at blive kaldt. Og de kaldte på den blinde mand, og siger til ham, Vær ved godt mod, rejs dig; han kalder på dig. | ||
1907 Og Jesus stod stille og sagde: "Kalder på ham!" Og de kalde på den blinde og sige til ham: "Vær frimodig, stå op! han kalder på dig." | 1819 49. Og Jesus stod stille og sagde, de skulde kalde ham; og de kaldte den Blinde og sagde til ham: vær frimodig, staa op! han kalder ad dig. | 1647 Oc JEsus stooe / oc sagde / de skulde kalde hannem. Oc de kaldede den Blinde / oc sagde til hannem / Vær frjmodig / stat op / hand kalder ad dig. | |
norsk 1930 49 Og Jesus stod stille og sa: Kall ham hit! Og de kalte på den blinde og sa til ham: Vær frimodig, stå op! han kaller på dig. | Bibelen Guds Ord Så stanset Jesus og sa at han skulle bli kalt fram. Så kalte de på den blinde og sa til ham: "Vær ved godt mot! Stå opp, Han kaller på deg." | King James version And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee. |
10:46 - 52 Ev 553; 5BC 1111; SD 126; 2SG 202; 4T 355 info |