Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 16, 25 |
1992 Da de var kommet i stemning, sagde de: "Hent Samson, så vi kan have lidt morskab af ham." Så hentede de ham fra fængslet, og de morede sig over ham. De stillede ham op mellem søjlerne, | 1931 da de nu var kommet i godt lune, sagde de: »Hent Samson, at vi kan more os over ham!« De lod da Samson hente fra fangehuset, og de morede sig over ham. De stillede ham opved søjlerne; | ||
1871 Og der Folket saa ham, da lovede de deres Gud thi de sagde: Vor Gud har givet vor Fjende i vor Hånd, og den, som ødelagde vort Land og slog mange af vore ihjel. | 1647 Disligest der Folcket saa hannem / lofvede de deres Gud / thi de sagde: Vor Gud hafver gifvit vor Fiender i vore Hænder / som fordærfvede vort Land / oc som sloo mange ihiel af os. | ||
norsk 1930 24 Og da folket fikk se ham, lovet de sin gud og sa: Vår gud har gitt vår fiende i vår hånd, han som herjet vårt land og slo så mange av oss ihjel. | Bibelen Guds Ord Da folket fikk se ham, lovet de sin gud. For de sa: "Vår gud har overgitt vår fiende i vår hånd, han som ødela vårt land, og han som lot det bli mange døde hos oss." | King James version And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath delivered into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us. |