Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 17, 11


1992
Levitten tog imod tilbudet og blev boende hos man den, der behandlede den unge mand som en søn.
1931
Så gik leviten ind på at tage ophold hos manden, og den unge mand var ham som en af hans egne sønner.
1871
Og Leviten samtykkede i at blive hos Manden;og den unge Karl var ham som en af hans Sønner
1647
Oc Leviten toog ved ad blifve hos Manden / oc den unge Persoon var hannem som een af hans Sønner.
norsk 1930
11 Og levitten samtykket i å bli hos mannen, og den unge mann var for ham som en av hans egne sønner.
Bibelen Guds Ord
Levitten samtykket i å bo hos mannen. Den unge mannen ble for ham som en av hans sønner.
King James version
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons.

svenske vers