Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 10, 52 |
Den Nye Aftale »Din tro har reddet dig, « sagde Jesus. »Nu kan du gå hjem. « I det samme fik manden synet igen, og han sluttede sig til Jesus. | 1992 Jesus sagde til ham: »Gå bort, din tro har frelst dig.« Og straks kunne han se, og han fulgte med ham på vejen. | 1948 Jesus sagde til ham: »Gå bort, din tro har frelst dig.« Og straks fik han sit syn igen, og han fulgte ham på hans vej. | |
Seidelin Og Jesus sagde til ham: 'Gå hjem, din tro har frelst dig!' Straks kunne han se igen, og han fulgte Jesus på vejen. | kjv dk Og Jesus sagde til ham, Gå din vej; din tro har gjort dig hel. Og øjeblikkeligt modtog han hans syn, og fulgte Jesus på vejen. | ||
1907 Og Jesus sagde til ham: "Gå bort, din Tro har frelst dig." Og straks blev han seende, og han fulgte ham på Vejen. | 1819 52. Men Jesus sagde til ham: gak bort, din Tro har frelst dig. Og strax blev han seende og fulgte Jesus paa Veien. | 1647 Men JEsus sagde til hannem / Gack bort / Djn Tro hafver frelst dig: Oc strax blef hand sendis / oc fulde JEsum efter paa Veyen. | |
norsk 1930 52 Da sa Jesus til ham: Gå bort! din tro har frelst dig. Og straks fikk han sitt syn igjen og fulgte ham på veien. | Bibelen Guds Ord Da sa Jesus til ham: "Gå av sted! Din tro har frelst deg." Med det samme kunne han se, og han fulgte Jesus på veien. | King James version And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way. |
10:46 - 52 Ev 553; 5BC 1111; SD 126; 2SG 202; 4T 355 info |