Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 10, 52


Den Nye Aftale
»Din tro har reddet dig, « sagde Jesus. »Nu kan du gå hjem. « I det samme fik manden synet igen, og han sluttede sig til Jesus.
1992
Jesus sagde til ham: »Gå bort, din tro har frelst dig.« Og straks kunne han se, og han fulgte med ham på vejen.
1948
Jesus sagde til ham: »Gå bort, din tro har frelst dig.« Og straks fik han sit syn igen, og han fulgte ham på hans vej.
Seidelin
Og Jesus sagde til ham: 'Gå hjem, din tro har frelst dig!' Straks kunne han se igen, og han fulgte Jesus på vejen.
kjv dk
Og Jesus sagde til ham, Gå din vej; din tro har gjort dig hel. Og øjeblikkeligt modtog han hans syn, og fulgte Jesus på vejen.
1907
Og Jesus sagde til ham: "Gå bort, din Tro har frelst dig." Og straks blev han seende, og han fulgte ham på Vejen.
1819
52. Men Jesus sagde til ham: gak bort, din Tro har frelst dig. Og strax blev han seende og fulgte Jesus paa Veien.
1647
Men JEsus sagde til hannem / Gack bort / Djn Tro hafver frelst dig: Oc strax blef hand sendis / oc fulde JEsum efter paa Veyen.
norsk 1930
52 Da sa Jesus til ham: Gå bort! din tro har frelst dig. Og straks fikk han sitt syn igjen og fulgte ham på veien.
Bibelen Guds Ord
Da sa Jesus til ham: "Gå av sted! Din tro har frelst deg." Med det samme kunne han se, og han fulgte Jesus på veien.
King James version
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.

svenske vers      


10:46 - 52 Ev 553; 5BC 1111; SD 126; 2SG 202; 4T 355   info