Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 18, 9 |
1992 De svarede: "Kom, lad os drage op mod dem, for vi har set, hvor godt landet er. Hvad venter I på? Skynd jer nu ud at erobre landet! | 1931 de svarede: »Kom, lad os drage op til Lajisj, thi vi har set landet, og se, det er såre godt! Hvorfor holder I eder uvirksomme? Nøl ikke med at drage hen og underlægge eder landet! | ||
1871 Og de sagde: Staar op og lader os drage op imod dem; thi vi have set Landet; og se, det, er såre godt; og I tie? værer ikke lade til at gaa hen til at komrne til at tage Landet til Eje. | 1647 Oc de sagde: Op/lader os drage op til dem / Thi vi hafve beseet Landet / oc see / det er saare got / oc J monne tje? Værer icke lade til ad reyse / ad komme ad eye Landet. | ||
norsk 1930 9 De sa: Kom, la oss dra op mot dem! Vi har sett landet: Det er et ypperlig land. Og I sitter bare og tier? Vær ikke sene til å dra avsted, så I kan komme dit og innta landet! | Bibelen Guds Ord Da sa de: "La oss bryte opp og dra opp imot dem. For vi har sett landet, og se, det er meget godt. Hadde dere tenkt å sitte stille? Nøl ikke med å gå og dra inn for å ta landet i eie. | King James version And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land. |