Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 18, 22


1992
De var kommet et stykke væk fra Mikas hus, da mændene i husene rundt om Mikas hus blev kaldt sammen. De indhentede danitterne
1931
Da de var kommet et stykke fra Mikas hus, stævnedes mændene i de huse, der lå ved Mikas hus, sammen, og de indhentede daniterne.
1871
Der de vare langt fra Mikas Hus, da bleve de Mænd, som vare i Husene ved Mikas Hus, sammenkaldte, og de indhentede Dans Børn.
1647
Der de vare nu langt fra Micha Huus / da blefve de Mænd som vare i Huusene / hos Micha Huus forsamlet / oc fulde fast efter Dans Børn /
norsk 1930
22 Da de alt var kommet langt fra Mikas hus, blev mennene i Mikas grend kalt sammen, og de innhentet Dans barn.
Bibelen Guds Ord
Da de hadde kommet et godt stykke fra Mikas hus, ble mennene i husene rundt Mikas hus kalt sammen. De oppsøkte Dans barn,
King James version
And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan.

svenske vers