Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 18, 24


1992
Han svarede: "I har taget den gud, jeg har lavet, og præsten, og er draget af sted! Hvad har jeg tilbage? Hvordan kan I dog spørge mig, hvad der er i vejen?"
1931
Han svarede: »I har taget min Gud, som jeg havde lavet mig, tillige med præsten og er rejst eders vej! Hvad har jeg nu tilbage? Hvor kan I spørge mig, hvad der er i vejen?«
1871
Og han sagde: I have taget mine Guder, som jeg havde, gjort, og Præsten, og I gaa bort; og hvad har jeg ydermere? hvi sige I da til mig: Hvad fattes dig?
1647
Oc hand svarede / J hafve taget mine Guder / som jeg hafde giort / oc præsten / oc reyste bort / oc hvad hafver jeg nu meere? Oc hvorfor sige J til mig / Hvad (fattis) dig?
norsk 1930
24 Han svarte: I har tatt mine guder som jeg har gjort mig, og presten med, og har draget bort; hvad har jeg så tilbake? Hvorledes kan I da spørre mig hvad jeg vil?
Bibelen Guds Ord
Da svarte han: "Dere har tatt med dere gudene mine, dem jeg har laget, og presten, og dere drar av sted. Hva har jeg igjen? Hvordan kan dere si til meg: Hva er det som går av deg?"
King James version
And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what is this that ye say unto me, What aileth thee?

svenske vers