Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 18, 27


1992
Efter at danitterne havde taget det, Mika havde lavet, og hans præst, drog de mod Lajish, mod et folk, der levede roligt og trygt. De huggede indbyggerne ned med sværd og brændte byen ned,
1931
De tog så guden, som Mika havde lavet, tillige med hans præst og drog mod Lajisj, mod et folk, der levede sorgløst og trygt, huggede dem ned med sværdet og stak ild på byen,
1871
Men de toge det, som Mika havde gjort, og Præsten, som han havde haft, og kom over Lais, over et roligt og trygt Folk, og sloge dem med skarpe Sværd; og de opbrændte Staden med Ild.
1647
Men de togfe det som Micha hafde giort / oc Præsten som hand hafde / oc komme ofver Lais / ofver et roligt oc trygt Folck / oc sloge dem med skarpe Sverd / oc opbrændte Staden med Jld.
norsk 1930
27 Da de nu hadde tatt de ting som Mika hadde latt gjøre, og presten som var hos ham, kom de over La'is - over et folk som levde rolig og sorgløst. De slo dem med sverdets egg, og byen brente de op.
Bibelen Guds Ord
De tok både det Mika hadde laget og presten som hadde vært hos ham, og gikk mot Lajisj, mot et folk som hadde ro og trygghet. De slo dem med sverdets egg og satte fyr på byen.
King James version
And they took the things which Micah had made, and the priest which he had, and came unto Laish, unto a people that were at quiet and secure: and they smote them with the edge of the sword, and burnt the city with fire.

svenske vers