Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 18, 31


1992
Det gudebillede, Mika havde lavet, stillede de op, og det stod der al den tid, Guds hus var i Shilo.
1931
Og det gudebillede, Mika havde lavet sig, stillede de op hos sig, og det stod der, al den tid Guds hus var i Silo.
1871
Saa satte de iblandt sig Mikas udskaarne Billede, som han havde gjort, alle de Dage, Guds Hus var i Silo.
1647
Saa sætte de iblant sig Micha udskaaret Billede / som hand hafde giort / alle de Dage der Guds Huus var i Silo.
norsk 1930
31 Det utskårne billede som Mika hadde gjort, hadde de stående hos sig hele den tid Guds hus var i Silo.
Bibelen Guds Ord
Det utskårne bildet som Mika hadde laget, satte de opp hos seg. Slik stod det så lenge Guds hus var i Sjilo.
King James version
And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

svenske vers