Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 19, 7


1992
Men da manden alligevel ville bryde op, nødte hans svigerfar ham, så han blev der endnu en nat.
1931
Men manden gjorde sig rede til at drage bort. Da nødte hans svigerfader ham, så han atter overnattede der.
1871
Og Manden stod op for at gaa, og hans Svigerfader nødte ham, og han vendte tilbage og blev der om Natten.
1647
Oc Manden stood op / ade reyse / oc hans Svoger nødde hannem / oc hand vende om oc blef der om Natten.
norsk 1930
7 Og da mannen reiste sig og vilde ta avsted, nødde svigerfaren ham, så han gav efter og blev der natten over.
Bibelen Guds Ord
Da mannen reiste seg for å dra, nødet svigerfaren ham. Så han ble igjen og tilbrakte natten der.
King James version
And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.

svenske vers