Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 11, 3 |
Den Nye Aftale Og hvis der er nogen der spørger jer hvorfor I gør det, skal I svare: ›Æslets herre har brug for det. Han sender det snart tilbage. ‹« | 1992 Og hvis nogen spørger jer, hvorfor I gør det, skal I sige: Herren har brug for det og sender det straks tilbage hertil igen.« | 1948 Og hvis nogen spørger jer: »Hvorfor gør I det?« så skal I svare: »Herren har brug for det, og han sender det straks tilbage igen.« | |
Seidelin og hvis der er nogen, der spørger jer, hvorfor I gør det, skal I svare, at Herren har brug for det, og at han straks vil sende det tilbage igen.' | kjv dk Og hvis nogen mand siger til jer, Hvorfor gør I dette? siger I at Herre har brug for ham; og han vil straks sende ham tilbage. | ||
1907 Og dersom nogen siger til eder: Hvorfor gøre I dette? da siger: Herren har Brug for det, og han sender det straks herhen igen. | 1819 3. Og dersom Nogen siger til Eder: hvorfor gøre I dette? da siger, at Herren har det behov; saa skal han strax sende det hid. | 1647 Oc deersom nogen siger til eder, Hvorfor giøre j det? Da siger / ad HErren hafver det behof: Saa skal hand strax sende det hjd. | |
norsk 1930 3 Og dersom nogen sier til eder: Hvad er det I gjør? da skal I si: Herren har bruk for den, og han sender den straks tilbake igjen. | Bibelen Guds Ord Og hvis noen sier til dere: "Hvorfor gjør dere dette?", si da: "Herren har bruk for den." Og straks skal han sende den hit." | King James version And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither. |
11:1 - 11 DA 569-79, 743; EW 109-10; LS 62-3; SR 370, 372 info |