Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 19, 12


1992
Men hans herre sagde til ham: "Nej, vi vil ikke tage ind i en fremmed by, hvor der ikke bor israelitter. Vi tager videre til Gibea.
1931
Men hans herre svarede: »Vi vil ikke tage ind i en by, der ejes af fremmede, som ikke hører til israelitterne, men vi vil drage videre til gibea!«
1871
Da sagde hans Herre til harn: Vi ville ikke tage ind i en fremmed Stad, som ikke tilhøre Israels Børn; men vi ville gaa til Gibea.
1647
Da sagde hans Herre til hannem: VI ville icke drage hen til en Fremmedis Stad / som icke er hver af Jsraels Børn / men vi ville hen ofver til Gibea.
norsk 1930
12 Men hans herre sa til ham: Vi vil ikke ta inn i en by hvor det bare bor fremmede og ikke nogen av Israels barn; vi vil dra videre til Gibea.
Bibelen Guds Ord
Men hans herre sa til ham: "Vi vil ikke ta av her til en by med fremmede som ikke tilhører Israels barn. Vi vil dra videre til Gibea."
King James version
And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.

svenske vers