Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 11, 4 |
Den Nye Aftale Så tog de af sted og fandt et æsel der stod bundet ude på vejen ved en port. Da de bandt det op, | 1992 Så gik de, og fandt et føl bundet ved en dør ud til gaden, og de løste det. | 1948 Og de gik derhen og fandt føllet, der stod bundet uden for en port i gyden, og de begynder at løse det. | |
Seidelin De gik af sted og fandt føllet bundet uden for en port i gyden, og de løser det. | kjv dk Og de gik deres vej, og fandt æselføllet bundet ved døren udenfor et sted hvor 2 veje mødtes; og de løsnede ham. | ||
1907 Og de gik hen og fandt Føllet bundet ved Døren udenfor ved Gyden, og de løse det. | 1819 4. Men de gik hen og fandt Føllet bundet ved Døren, udenfor paa Veien, og løste det. | 1647 Men de ginge hen / oc funde Føllet bundet hoos Dørren / uden paa Veyskellet / oc løse det. | |
norsk 1930 4 Og de gikk avsted, og fant folen bundet ved døren utenfor på gaten og løste den. | Bibelen Guds Ord Så gikk de av sted og fant eselfolen bundet ved døren utenfor i gaten, og de løste den. | King James version And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him. |
11:1 - 11 DA 569-79, 743; EW 109-10; LS 62-3; SR 370, 372 info |