Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 19, 20 |
1992 Da sagde den gamle mand: "Du er velkommen! Lad mig sørge for alt, hvad du har brug for. Her på torvet skal du i hvert fald ikke overnatte." | 1931 da sagde den gamle mand: »Vær velkommen! Lad kun alt, hvad du trænger til, være min sag; men på torvet må du ikke overnatte!« | ||
1871 Og den gamle Mand sagde: Fred være med dig, lad ikkun, hvad du trænger til, være min Sag; bliv kun ikke Natten over paa Gaden. | 1647 Oc den gamle Mand sagde: Fred (være) med dig / ja alt hvad dig fattis / (det skalt du finde) hos mig / blif jo icke i Nat paa Veyen. | ||
norsk 1930 20 Da sa den gamle mann: Fred være med dig! La bare mig sørge for alt det du trenger, men på gaten må du ikke bli natten over. | Bibelen Guds Ord Den gamle mannen sa: "Fred være med deg! Men la meg ta meg av alt det du trenger. Bare ikke bli natten over på den åpne plassen." | King James version And the old man said, Peace be with thee; howsoever let all thy wants lie upon me; only lodge not in the street. |