Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 19, 21 |
1992 Han tog ham med hjem og sørgede for foder til æslerne, og da de havde vasket støvet af fødderne, spiste de og drak. | 1931 Så førte han ham ind i sit hus og sørgede for foder til æslerne; og da de havde tvættet deres fødder, spiste de og drak. | ||
1871 Og han førte ham ind i sit Hus og gav Asenerne Foder; og de toede deres Fødder, og de aade og drak. | 1647 Oc hand lidde hannem i sit Huus / oc gaf hans Asne Foder / oc de toede deres Fødder oc aade oc drucke. | ||
norsk 1930 21 Så førte han ham inn i sitt hus og blandet fôr for asenene, og de tvettet sine føtter og åt og drakk. | Bibelen Guds Ord Så tok han ham med inn i huset sitt, og han gav eslene fôr. Og de vasket føttene sine og spiste og drakk. | King James version So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink. |