Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 19, 21


1992
Han tog ham med hjem og sørgede for foder til æslerne, og da de havde vasket støvet af fødderne, spiste de og drak.
1931
Så førte han ham ind i sit hus og sørgede for foder til æslerne; og da de havde tvættet deres fødder, spiste de og drak.
1871
Og han førte ham ind i sit Hus og gav Asenerne Foder; og de toede deres Fødder, og de aade og drak.
1647
Oc hand lidde hannem i sit Huus / oc gaf hans Asne Foder / oc de toede deres Fødder oc aade oc drucke.
norsk 1930
21 Så førte han ham inn i sitt hus og blandet fôr for asenene, og de tvettet sine føtter og åt og drakk.
Bibelen Guds Ord
Så tok han ham med inn i huset sitt, og han gav eslene fôr. Og de vasket føttene sine og spiste og drakk.
King James version
So he brought him into his house, and gave provender unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.

svenske vers