Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 11, 5


Den Nye Aftale
spurgte nogle af dem der stod der: »Hvad laver I? Hvorfor tager I æslet?«
1992
Nogle af dem, som stod der, spurgte: »Hvad er det, I gør? I løser jo føllet!
1948
Og nogle af dem, som stod dér, sagde til dem: »Hvad er det, I gør? I løser jo føllet!«
Seidelin
Nogle folk, som stod dér, sagde til dem: 'Hvad er det, går I med føllet?'
kjv dk
Og nogle af dem der stod der sagde til dem, Hvorfor løsner I æselføllet?
1907
Og nogle af dem, som stode der, sagde til dem: "Hvad gøre I, at I løse Føllet?"
1819
5. Og Nogle af dem som der stode, sagde til dem: hvad gjøre I, at I løse Føllet?
1647
Oc nogle som der stode / sgade til dem / Hvad giøre j ad j løse Føllet?
norsk 1930
5 Og nogen av dem som stod der, sa til dem: Hvad er det I gjør? løser I folen?
Bibelen Guds Ord
Men noen av dem som stod der, sa til dem: "Hva er det dere gjør? Løser dere eselfolen?"
King James version
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?

svenske vers      


11:1 - 11 DA 569-79, 743; EW 109-10; LS 62-3; SR 370, 372   info