Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 20, 6


1992
Så tog jeg min medhustru og skar hende i stykker og sendte stykkerne af hende ud i alle egne af Israels land, fordi de havde handlet så skamløst og nedrigt i Israel.
1931
Da tog jeg min medhustru, skar hende i stykker og sendte stykkerne rundt i hele Israels arvelods område, fordi de havde begået grov utugt og skændselsdåd i Israel!
1871
Da tog jeg fat paa min Medhustru og huggede hende i Stykker og sendte hende om til al Israels Arvs Land; thi de have gjort en Skændsel og en Daarlighed i Israel.
1647
Da toog jeg mjn Tæcteqvinde /oc hug hende i stycker / oc sende hende til alle Jsraels Arfvis Land:
norsk 1930
6 Da tok jeg min medhustru og skar henne i stykker og sendte henne omkring i hele Israels land og rike; for de hadde gjort en udåd og en skjenselsgjerning i Israel.
Bibelen Guds Ord
Derfor grep jeg min medhustru, delte henne opp i stykker og sendte henne omkring over hele det området som er Israels arvedel, for de gjorde en skammelig ugjerning i Israel.
King James version
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.

svenske vers