Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 20, 26 |
1992 Så drog alle israelitterne, hele folket, op til Betel. Der satte de sig og græd for Herrens ansigt, og de fastede den dag lige til aften, og de bragte brændofre og måltidsofre for Herrens ansigt. | 1931 Så drog alle israelitterne, hele folket, op til Betel; og de græd og sad der for Herrens åsyn og fastede den dag lige til aften, og de ofrede brændofre og takofre for Herrens åsyn. | ||
1871 Da droge alle Israels Børn op, ja alt Folket, og kom til Guds Hus og græd og bleve der for Herrens Ansigt, og de fastede den samme Dag indtil Aften, og de ofrede Brændofre og Takofre for Herrens Ansigt. | 1647 Da droge alle Jsraels Børn op / oc alt Folcket / oc komme til Guds Huus / oc græde / oc blefve der for HErrens Ansict /oc fastede den Dag indtil Aften / oc offrede Brændoffer oc Tackoffer for HErrens Ansict. | ||
norsk 1930 26 Da drog alle Israels barn, hele folket, op til Betel; der satt de og gråt for Herrens åsyn og fastet den dag til om aftenen, og de ofret brennoffer og takkoffer for Herrens åsyn. | Bibelen Guds Ord Alle Israels barn, hele folket, drog så opp og kom til Guds hus og gråt. De satt der for Herrens åsyn, og hele den dagen fastet de til kvelden. De bar fram brennoffer og fredsoffer for Herrens åsyn. | King James version Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD. |