Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 20, 33


1992
Så brød alle israelitterne op derfra, hvor de stod, og gik i stilling i Ba'al?Tamar, mens mændene i bagholdet dukkede op fra deres skjul vest for Geba.
1931
Så brød alle Israels mænd op fra deres plads og stillede sig op til kamp i ba'al-Tamar, medens Bagholdet brød op fra sin plads vesten for geba.
1871
Da gjorde alle Israels Mænd sig rede af deres Sted og stillede sig op i Baal-Thamar, og Israels Baghold drog ud fra deres Sted, fra Hulen ved Geba.
1647
Da giorde alle Jsraels Mænd sig rede af deres sted / oc sloge sig i Orden i BaalThamar: Opc Jsraels Baghold drog ud af sin sted / af den Græsgang Geba.
norsk 1930
33 Så brøt alle Israels menn op fra det sted hvor de hadde stått, og stilte sig op i Ba'al-Tamar, mens Israels bakhold brøt frem fra sitt sted, fra Geba-sletten.
Bibelen Guds Ord
Så brøt alle Israels menn opp fra stillingen sin og sluttet rekkene ved Ba'al-Tamar. De av Israels menn som lå i bakhold, stormet da fram fra stillingen sin på sletten ved Gibea.
King James version
And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah.

svenske vers