Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 11, 10 |
Den Nye Aftale Hosianna, himmelske Gud. « | 1992 Velsignet være for fader Davids rige som kommer! Hosianna i det højeste! | 1948 Velsignet være vor fader Davids rige, som kommer! Hosianna i det højeste!« | |
Seidelin Velsignet vor Fader Davids kommende Rige! Hosianna i det Højeste! | kjv dk Velsignet være vor fader David’s kongedømme, der kommer i Herren’s navn: Hosianna i det højeste. | ||
1907 Velsignet være vor Fader Davids Rige, som kommer, Hosanna i det højeste!" | 1819 10. Velsignet være vor Fader Davids Rige, som kommer i Herrens Navn! Hosanna i det Høieste! | 1647 Lofvet være vor Faders Davids Kongerige / som kommer i HErrens Nafn: Hosanna i de Høyeste. | |
norsk 1930 10 Velsignet være vår far Davids rike som kommer! Hosianna i det høieste! | Bibelen Guds Ord Velsignet er vår far Davids rike, som kommer i Herrens navn! Hosianna i det høyeste!" | King James version Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest. |
11:1 - 11 DA 569-79, 743; EW 109-10; LS 62-3; SR 370, 372 info |