Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 21, 5


1992
Så sagde israelitterne: "Hvem var det af alle Israels stammer, der undlod at drage op til Herren sammen med forsamlingen.?" De havde nemlig højtideligt svoret, at den, som undlod at drage op til Herren i Mispa, skulle lide døden.
1931
Derpå sagde israelitterne: »Hvem blandt alle Israels stammer undlod at drage op med forsamlingen til Herren?« Der var nemlig svoret en dyr ed på, at enhver, der undlod at drage op til Herren i Mizpa, skulle dø.
1871
Og Israels Børn sagde: Hvo er den, som ikke er kommen med op til Forsamlingen af alle Israels Stammer til Herren? Thi der var svoret en høj Ed imod den, som ikke kom op til Herren i Mizpa, saa der sagdes: Han skal visseligen dødes.
1647
Oc Jsraels Børn sagde: Hvo er den som icke er opkommen til Meenigheden af alle Jsraels Stammer til HErren? Thi der var giort en stoor Eed mod den / som icke kom op til HErren i Mizpa / saa der sagdis / Hand skal visseligen døø.
norsk 1930
5 Og Israels barn sa: Hvem var det blandt alle Israels stammer som ikke kom op til Herren med menigheten? For de hadde svoret en dyr ed at den som ikke kom op til Herren i Mispa, han skulde late livet.
Bibelen Guds Ord
Israels barn sa: "Hvem er det blant alle Israels stammer som ikke kom opp til Herren sammen med forsamlingen?" For de hadde avlagt en høytidelig ed om den som ikke kom opp til Herren i Mispa. De hadde sagt: "Han skal sannelig dø."
King James version
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.

svenske vers