Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 21, 16 |
1992 De ældste i menigheden sagde: "Hvordan kan vi skaffe koner til dem, der er tilbage, når alle kvinder i Benjamin er udryddet?" | 1931 Og menighedens ældste sagde: »Hvad skal vi gøre for dem, der er tilbage, for at skaffe dem hustruer, eftersom alle kvinder i Benjamin er udryddet?« | ||
1871 Og Menighedens Ældste sagde: Hvad skulle vi gøre ved de overblevne, at de kunne faa Hustruer? thi Kvinderne af Benjamin ere udryddede. | 1647 Oc de Ældste for Meenigheden sagde: Hvad ville vi giorde dem som igien ere / ad de kunde faae Hustruer? Thi Qvinderne ere ødelagde af BenJamin. | ||
norsk 1930 16 Og menighetens eldste sa: Hvad skal vi gjøre for dem som ennu er tilbake, så de kan få sig hustruer, siden alle kvinner i Benjamin er utryddet? | Bibelen Guds Ord Da sa de eldste i menigheten: "Hva skal vi gjøre for å skaffe hustruer til dem som er igjen, siden kvinnene i Benjamin er utryddet?" | King James version Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin? |