Forrige vers Næste vers |
Ruts bog 2, 4 |
1992 Boaz, der netop var kommet fraBetlehem, sagde til høstfolkene: "Herren være med jer!" og de svarede: "Herren velsigne dig!" | 1931 Boaz kom just gående fra Betlehem; hansagde da til høstfolkene: »Herren være med eder!« Og de svarede: »Herren velsigne dig!« | ||
1871 Og Boas kom fra Bethlehem og sagde til Høstfolkene: Herren være med eder ! og de sagde til ham: Herren velsigne dig! | 1647 Oc see / Boas kom fra Bethlehem / oc sagde til Høstfolckene: HErren være med eder / Oc de sagde til hannem: HErren velsigne dig. | ||
norsk 1930 4 Da kom Boas nettop fra Betlehem, og han sa til høstfolkene: Herren være med eder! De svarte: Herren velsigne dig! | Bibelen Guds Ord Og se, Boas kom fra Betlehem, og han sa til høstarbeiderne: "Herren være med dere!" Og de svarte ham: "Herren velsigne deg!" | King James version And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee. |