Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Ruts bog 2, 8


1992
Så sagde Boaz til Ruth: "Hør her, min pige, du skal ikke gå hen og samle på nogen anden mark; gå ikke herfra, men hold dig til mine piger.
1931
Da sagde Boaz til Rut: »Hør, min datter! Du skal ikke gå hen og sanke aks på nogen anden mark! Nej, gå ikke herfra, men hold dig til mine piger her;
1871
Da sagde Boas til Ruth: Hører du ikke min Datter? du skal ikke gå at sanke op på en anden Ager, og gak heller ikke bort herfra, men hold dig her nær til mine unge Piger!
1647
Da sagde Boas til Ruth: Hør du icke / mjn Datter? Du skalt icke gaa ad sancke paa en anden Marck / oc gack icke heller her fra / men holt dig fast hos mine Piger.
norsk 1930
8 Da sa Boas til Rut: Hør, min datter! Gå ikke bort og sank aks på nogen annen aker og gå heller ikke herfra, men hold dig til mine piker her!
Bibelen Guds Ord
Da sa Boas til Rut: "Du vil vel høre på meg, min datter, vil du ikke? Gå ikke bort og plukk aks på en annen åker! Gå heller ikke herfra, men hold deg i følge med pikene mine!
King James version
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:

svenske vers