Forrige vers Næste vers |
Ruts bog 3, 16 |
1992 Hun gik hjem til sin svigermor, som spurgte: "Er det dig, min datter?" Ruth fortalte hende så alt, hvad manden havde gjort for hende; | 1931 Da hun kom til sin svigermoder, sagde denne: »Hvorledes gik det, min datter?« Så fortalte hun hende alt, hvad manden havde gjort imod hende, | ||
1871 Og hun kom til sin Mands Moder, og hun sagde: Hvorledes gaa det dig, min Datter? og hun forkyndte hende alt det, Manden havde gjort hende. | 1647 Oc hun kom til sin Huusbondis Moder: Hvilcken sagde : Hvorledis gaar det til med dig mjn Datter? Oc hun fortalte hende alt det som Manden hafde giort hende. | ||
norsk 1930 16 Da hun kom til sin svigermor, spurte hun: Hvorledes er det gått dig, min datter? Og hun fortalte henne alt det mannen hadde gjort mot henne, | Bibelen Guds Ord Da hun kom til sin svigermor, sa hun: "Er det deg, min datter?" Så fortalte hun henne alt det mannen hadde gjort for henne. | King James version And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her. |