Forrige vers Næste vers |
Ruts bog 3, 18 |
1992 Så sagde No'omi: "Bliv nu her, min datter, til du kender sagens udfald; for den mand under sig ingen ro, han skal nok få den sag afgjort i dag." | 1931 da sagde hun: »Hold dig nu rolig, min datter, indtil du får at vide, hvilket udfald sagen får; thi den mand under sig ikke ro, før han får sagen afgjort endnu i dag!« | ||
1871 Og hun sagde: Bliv, min Datter, indtil du får at vide, hvorledes Sagen vil falde ud; thi den Mand hviler ikke, før han i Dag gør Ende paa denne Sag. | 1647 Oc hun sagde: Vær stille / mjn Datter / indtil du faar ad vjde / hvad ende det vil faa / Thi den Mand lader icke af / før hand Dag giør ende der paa. | ||
norsk 1930 18 Men hun sa: Hold dig nu i ro, min datter, til du får vite hvorledes saken faller ut! For den mann hviler ikke før han får saken avgjort, og det ennu idag. | Bibelen Guds Ord Da sa hun: "Hold deg i ro, min datter, til du vet hva som blir utfallet av saken. For den mannen vil ikke slå seg til ro i dag før han får avgjort denne saken." | King James version Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day. |