Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 1, 20 |
1992 Hanna blev gravid og fødte en søn, før året var omme, og hun kaldte ham Samuel. "For jeg har bedt Herren om ham," sagde hun. | 1931 og hun blev frugtsommelig og fødte en søn året efter og gav ham navnet Samuel; »Thi,« sagde hun, »Jeg har bedt mig ham til hos Herren!« | ||
1871 Og det skete,der Året var omme, da undfangede Hanna og fødte en Søn, og hun kaldte hans Navn Samuel; thi jeg, sagde hun, har begæret ham af Herren. | 1647 Oc det skeede / efter nogle Dage vare omme / da undgangede Hanna / oc fødde en Søn / oc hun kalde hans Nafn Samuel : Thi jeg (sagde hun) hafver beoet hannem af HERREN. | ||
norsk 1930 20 og innen året var omme, blev Hanna fruktsommelig og fødte en sønn, og kalte ham Samuel; for [sa hun] jeg har bedt Herren om ham. | Bibelen Guds Ord Etter at alle dagene var fullført, skjedde det: Hanna ble med barn og fødte en sønn, og hun kalte ham med navnet Samuel og sa: "Fordi jeg har bedt om å få ham fra Herren." | King James version Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD. |