Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 2, 9 |
1992 Han værner sine fromme, hvor de går, men ugudelige omkommer i mørket, for ingen sejrer ved egen kraft. | 1931 Han vogter sine frommes skridt, men gudløse omkommer i mørket; thi ingen vinder sejr ved egen kraft. | ||
1871 Han skal bevare sine frommes Fødder, men ugudelige skulle vorde stumme i Mørket; thi en Mand bliver ikke vældig ved sin Kraft. | 1647 Hand skal forvare sine Frommes Fødder / Men de ugudelige skulle blifve stumme i Mørcke: Thi en Mand blifver icke veldig af Styrcke. | ||
norsk 1930 9 Han verner sine frommes føtter, men ugudelige går til grunne i mørket; for ikke ved egen kraft er mannen sterk. | Bibelen Guds Ord Han skal vokte Sine helliges føtter, men de ugudelige skal føres til taushet i mørket. For ikke noe menneske makter noe ved hjelp av egen styrke. | King James version He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail. |