Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 2, 20


1992
Eli velsignede ELkana og hans kone og sagde: "Herren give dig børn med denne kvinde i stedet for ham, der kom til at tilhøre Herren." Så gik de hjem,
1931
Og Eli velsignede Elkana og hans hustru og sagde: »Herren give dig afkom af denne kvinde til gengæld for ham, hun overlod Herren!« Så gik de hjem igen.
1871
Og Eli velsignede Elkana og hans Hustru og sagde: Herren give dig Sæd af denne Kvinde, i Stedet for ham, som begæredes for Herren, og de gik til deres Sted.
1647
Oc Eli velsignede ElKana oc hans Hustru / oc sagde: HErren gifve dig Sæd af denne Qvinde / for den begæring hun begærede HErren: Oc de ginge til hans sted.
norsk 1930
20 Da velsignet Eli Elkana og hans hustru og sa: Herren gi dig barn igjen med denne kvinne istedenfor ham som hun bad om for Herren! Så drog de hjem igjen.
Bibelen Guds Ord
Eli pleide å velsigne Elkana og hans hustru og si: "Må Herren gi deg etterkommere med denne kvinnen i stedet for den hun bad om fra Herren." Så pleide de å dra tilbake til sitt eget hjem.
King James version
And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee seed of this woman for the loan which is lent to the LORD. And they went unto their own home.

svenske vers