Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 2, 25 |
1992 Hvis en mand synder mod en anden, kan Gud mægle; men hvis han synder mod Herren, hvem skal så optræde som mægler?" Men de hørte ikke på deres far, for Herren havde besluttet, at de skulle dø. | 1931 Når en mand synder mod en anden, dømmer Gud dem imellem; men synder en mand mod Herren, hvem kan da optræde som dommer til gunst for ham?« Men de brød sig ikke om deres faders advarsel, thi Herren ville deres død. | ||
1871 Dersom en Mand synder mod en Mand, da skal Gud dømme ham; men dersom nogen synder mod Herren, hvo skal da bede for ham? Men de hørte ikke deres Faders Røst; thi Herren havde Villie til at slå dem ihjel. | 1647 Om en Mand synder mod en anden / da kand Gud i dømmne hannem / Men synder nogen mod HErren / hvo kand bede for hannem? Men de lydde icke deres Faders Røst / Thi Gud hafde villie til ad slaa dem ihiel. | ||
norsk 1930 25 Når en mann synder mot en annen mann, skal Gud dømme ham; men når en mann synder mot Herren, hvem skal da bede for ham? Men de hørte ikke på det deres far sa; for det var Herrens vilje å la dem dø. | Bibelen Guds Ord Hvis en mann synder mot en annen mann, skal Gud dømme ham. Men hvis en mann synder mot Herren, hvem skal da gå i forbønn for ham?" Likevel hørte de ikke på sin fars røst, for Herren hadde besluttet at de skulle dø. | King James version If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall entreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them. |