Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 2, 26 |
1992 Den lille Samuel blev stadig mere vellidt både af Herren og af mennesker. | 1931 Men drengen Samuel voksede til og gik stadig frem i yndest både hos Herren og mennesker. | ||
1871 Men Drengen Samuel tiltog i Alder og i Velbehagelighed, både for Herren så og for Menneskene. | 1647 Men Samuel Drengen tog til / oc blef stoor oc behagelig / baade for HErren ocsaa for Menniskene. | ||
norsk 1930 26 Men gutten Samuel gikk frem i alder og i yndest både hos Herren og hos mennesker. | Bibelen Guds Ord Gutten Samuel vokste og ble stor og gikk fram i det som var godt både hos Herren og blant mennesker. | King James version And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men. |