Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 3, 2 |
1992 Engang skete der dette: Eli lå og sov, hvor han plejede; hans øjne var begyndt at blive svage, så han ikke kunne se. | 1931 Ved den tid - engang da Eli, hvis øjne var begyndtat blive svage, så han ikke kunne se, lå på sin vante plads, | ||
1871 Og det skete på den samme Dag, der Eli lå på sit Sted, og hans Øjne begyndte at blive dunkle, at han ikke kunde se; | 1647 Oc det hende sig samme Tjd / der Eli laa i sin sted / (oc hans Øyne begynte ad vorde dumme / hand kunde icke see.) | ||
norsk 1930 2 Så var det en dag mens Eli lå i sitt rum - hans øine hadde begynt å bli sløve, så han ikke kunde se, | Bibelen Guds Ord Da skjedde det. En dag Eli lå hos seg selv - øynene hans var begynt å bli så svake at han ikke kunne se, | King James version And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see; |