Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 3, 12 |
1992 Den dag vil jeg fra først til sidst lade alt det ske for Eli, som jeg har truet hans hus med. | 1931 på den dag vil jeg lade alt, hvad jeg har talt om Elis slægt, opfyldes på ham, alt fra først til sidst. | ||
1871 På den samme Dag vil jeg stadfæste over Eli alt det, som jeg har talet imod hans Hus; jeg vil begynde og fuldende det. l | 1647 Paa den Dag vil jeg opvæcke ofver Eli / alt det som jeg hafver talet imod hans huus / saa jeg vil begynde oc fuldkomme (det.) | ||
norsk 1930 12 På den dag vil jeg la komme over Eli alt det jeg har talt om hans hus, fra først til sist. | Bibelen Guds Ord Det Jeg har talt om Elis hus, fra begynnelse til slutt, alt det vil Jeg la komme over ham på den dagen. | King James version In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end. |