Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 4, 22 |
1992 Og hun sagde: "Herligheden er forsvundet fra Israel, for Guds ark er taget som bytte." | 1931 Hun sagde: »Borte er Israels herlighed, thi Guds ark er taget!« | ||
1871 Og hun sagde: Herligheden er flyttet fra Israel; thi Guds Ark er tagen. | 1647 Oc hun sagde (atter/) Herlighed er flyt fra Jsrael / Thi Guds Arck er tragen. | ||
norsk 1930 22 Hun sa: Bortveket er herligheten fra Israel; for Guds ark er tatt. | Bibelen Guds Ord Hun sa: "Herligheten er tatt bort fra Israel, for Guds ark er tatt." | King James version And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken. |