Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 5, 11


1992
De sendte bud og samlede alle filisterfyrsterne og sagde: "Send Israels Guds ark hjem, så den ikke slår os og hele folket ihjel!" Hele byen var dødsensangst, for Guds hånd lå meget tungt på den.
1931
Og de sendte bud og kaldte alle filisterfyrsterne sammen og sagde: »Send Israels Guds ark bort og lad den komme hen igen, hvor den har hjemme, for at den ikke skal bringe død over mig og mit folk!« thi der var kommet dødsangst over hele byen, Guds hånd lå såre tungt på den.
1871
Så sendte de hen og samlede alle Filisternes Fyrster og sagde: Sender Israels Guds Ark hen, at den kan komme igen til sit Sted og ikke slå mig og mit Folk ihjel; thi der var en døds Forstyrrelse i hele Staden; Guds Hånd var der meget svar.
1647
Saa sende de Bud hen / oc samlede alle Philisternes Fyrster / oc sagde: Sender Jsraels Guds Arck hen / ad den kand komme til sin sted / oc icke slaa mig oc mit Folck ihiel.
norsk 1930
11 Og de sendte bud og samlet alle filistrenes høvdinger og sa: Send Israels Guds ark bort, og la den komme tilbake til sin plass, så den ikke skal drepe mig og mitt folk! For det var kommet en dødsens forferdelse over hele byen; Herrens hånd lå meget tungt på den.
Bibelen Guds Ord
Så sendte de bud og samlet alle lederne for filisterne og sa: "Send bort arken til Israels Gud, og la den bli ført tilbake til sitt eget sted, så den ikke dreper meg og mitt folk." For det var kommet en dødelig forvirring over hele byen. Guds hånd lå meget tungt over den.
King James version
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.

svenske vers