Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 6, 4


1992
Filistrene spurgte videre: "Hvad skal vi give den med i sonegave?" De svarede: "Fem guldbylder og fem guldmus efter tallet på filisterfyrsterne, for det er en og samme plage, der har ramt både jer og jeres fyrster.
1931
De spurgte da: »Hvilken sonegave skal vi give den med tilbage?« Og de sagde: »Fem guldbylder og fem guldmus svarende til tallet på filisterfyrsterne; thi det er en og samme plage, der har ramt eder og eders fyrster;
1871
Da svarede de: Hvad er det for et Skyldoffer, som vi skulle give den med tilbage? Og de sagde: Efter Filisternes Fyrsters Tal, fem Guldbylder og fem Guldmus; thi der har været een Plage over dem alle og over eders Fyrster.
1647
Da svarede de: Hvad er det for et Skyldoffer / som vi skulle betale hannem ? Oc de sagde: Efter de Philisterns Fyrsters tall / fem Arze af Guld / oc fem Muuse af Guld / Thi der hafver været een Plage for alle / oc for eders Fyrster
norsk 1930
4 Da sa de: Hvad er det for et skyldoffer vi skal gi ham til vederlag? De svarte: Fem bylder av gull og fem mus av gull, efter tallet på filistrenes høvdinger; for det er en og samme plage som har rammet alle, også eders høvdinger.
Bibelen Guds Ord
Da sa de: "Hva slags skyldoffer skal vi sende tilbake til Ham?" De svarte: "Fem gull-byller og fem gull-rotter, etter tallet på lederne for filisterne. For det er den samme pesten som rammet både dere og lederne deres.
King James version
Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.

svenske vers