Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 6, 8 |
1992 Så skal I tage Herrens ark og sætte den på vognen, og de guldting, I giver den med i sonegave, skal I lægge i et skrin ved siden af. Send så arken af sted, | 1931 tag så Herrens ark og sæt den på vognen, læg de guldting, I giver den med i sonegave, i et skrin ved siden af og send den så af sted. | ||
1871 Og I skull tage Herrens Ark og sætte den paa Vognen, og Guldtøjet, som I give den med tilbage til Skyldoffer, skulle I lægge i et Skrin ved dens Side; og I skulle sende den hen og lade den fare. | 1647 Oc tager HErrens Arck os legger den paa Vognen /oc det Tøy af Guld / som j gifve hannem til Skyldoffer / skulle j legge i et Skrjn hos dens side / oc sender den hen /oc lader den fare. | ||
norsk 1930 8 Så skal I ta Herrens ark og sette den på vognen, og de gullsaker som I gir ham til skyldoffer, skal I legge i et skrin ved siden av den og så sende den avsted. | Bibelen Guds Ord Så skal dere ta Herrens ark og sette den på vognen. De gullgjenstandene som dere sender Ham som skyldoffer, skal dere legge i en kiste ved siden av den. Så skal dere sende den av sted og la den fare. | King James version And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go. |