Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 12, 3


Den Nye Aftale
men bønderne overfaldt slaven, tævede ham og lod ham rejse tomhændet tilbage.
1992
Men de greb ham og pryglede ham og sendte ham tomhændet bort.
1948
Men de greb ham og slog løs på ham og sendte ham tomhændet bort.
Seidelin
Men de over faldt manden og pryglede ham og sendte ham tomhændet hjem.
kjv dk
Og de fangede ham, og slog ham, og sendte ham tom væk.
1907
Og de grebe ham og sloge ham og sendte ham tomhændet bort.
1819
3. Men de grebe ham og sloge ham og lode ham tomhændet fra sig.
1647
Men de tog oc sloge hannem / oc lode hannem tomhændet fra sig.
norsk 1930
3 og de tok og slo ham, og lot ham gå bort med tomme hender.
Bibelen Guds Ord
Men de tok ham, slo ham og sendte ham tomhendt av sted.
King James version
And they caught him, and beat him, and sent him away empty.

svenske vers      


12:1 - 9 DA 596-600; 4BC 1156
12:3 - 6 PM 71.2   info