Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Første Samuelsbog 8, 3


1992
Men hans sønner fulgte ikke i hans spor. De lod sig lede af egen fordel; de tog imod bestikkelse og bøjede retten.
1931
Men hans sønner vandrede ikke i hans spor; de lod sig lede af egen fordel, tog imod bestikkelse og bøjede retten.
1871
Men hans Sønner vandrede ikke i hans Veje, men bøjede sig efter Vinding; og de toge Gave og bøjede Retten.
1647
Men hans Sønner vandrede icke i hans Veye / Men vendte dem hen til Gierighed / oc toge Gafve oc forvendte Rætten.
norsk 1930
3 Men hans sønner vandret ikke på hans veier, men søkte bare egen vinning og tok imot gaver og bøide retten.
Bibelen Guds Ord
Men hans sønner vandret ikke på hans veier. De bøyde av etter urett vinning, tok imot bestikkelser og forvrengte retten.
King James version
And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment.

svenske vers