Forrige vers Næste vers |
Første Samuelsbog 8, 3 |
1992 Men hans sønner fulgte ikke i hans spor. De lod sig lede af egen fordel; de tog imod bestikkelse og bøjede retten. | 1931 Men hans sønner vandrede ikke i hans spor; de lod sig lede af egen fordel, tog imod bestikkelse og bøjede retten. | ||
1871 Men hans Sønner vandrede ikke i hans Veje, men bøjede sig efter Vinding; og de toge Gave og bøjede Retten. | 1647 Men hans Sønner vandrede icke i hans Veye / Men vendte dem hen til Gierighed / oc toge Gafve oc forvendte Rætten. | ||
norsk 1930 3 Men hans sønner vandret ikke på hans veier, men søkte bare egen vinning og tok imot gaver og bøide retten. | Bibelen Guds Ord Men hans sønner vandret ikke på hans veier. De bøyde av etter urett vinning, tok imot bestikkelser og forvrengte retten. | King James version And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. |